Вершки и корешки
@vershki

Пишите по любым вопросам (кроме рекламы, вп и т.п.): @owl1959 Иван Сухарики кириешки - это лучшее, что я когда-либо пробовал.
2085  
Вершки и корешки
2019-06-17 

Ну что тут скажешь — с увожением. «В газете Le Furet напечатано известие из Пекина, что некоторый мандарин приказал побить палками некоторого журналиста.

Издатель замечает, что мандарину это стыдно, а журналисту здорово».
https://gorky.media/context/tak-govoril-aleksandr-sergeevich/
Вершки и корешки
2019-06-17 

Эпос о Гильгамеше — одно из древнейших произведений, созданных человеком.

В прошлом году американскими учёными были расшифрованы его новые фрагменты, которые открывают читателю новую перспективу на основную тему этого эпоса — становление человеком. Перевели для вас небольшое эссе от Aeon, рассказывающее о значимости этих новых фрагментов для понимания эпоса.
https://www.theodstavec.org/gilgamesh-new/
Вершки и корешки
2019-06-14 

первый японский перевод "Капитанской дочки" (1883 г.) был озаглавлен "Дневник бабочки, размышляющей о душе цветка, или Удивительные вести из России".

Подробнее см.: https://www.nkj.ru/archive/articles/10089/ (Наука и жизнь, ПУШКИН НА СТРАНИЦАХ ЗАРУБЕЖНЫХ ЭНЦИКЛОПЕДИЙ)
Вершки и корешки
2019-06-14 

​«Ладомир» издал в литпамятниках роскошнейший четырехтомный «Декамерон», стоит всего-ничего — в «Фаланстере» 8280 рублей, налетай((( Издательская аннотация:

«Декамерон» Джованни Боккаччо — одна из самых прославленных книг в истории мировой литературы, свыше…
Вершки и корешки
2019-06-14 

​ «Ладомир» издал в литпамятниках роскошнейший четырехтомный «Декамерон», стоит всего-ничего — в «Фаланстере» 8280 рублей, налетай(((

Издательская аннотация:
«Декамерон» Джованни Боккаччо — одна из самых прославленных книг в истории мировой литературы, свыше шести столетий вызывающая неугасающий интерес у самого широкого круга читателей.
Большинство из ста новелл этого сборника, связанных между собой обрамляющим повествованием, посвящено теме любви в различных ее проявлениях. Новеллы рассказываются на протяжении десяти дней 1348 года в обществе десяти хорошо образованных и остроумных молодых людей, укрывшихся на вилле в предместье Флоренции, опустошаемой Черной смертью.
В 1891–1892 годах был опубликован («с незначительными купюрами») полный русский перевод «Декамерона», признанный ныне классическим, умело передающим дух и строй итальянского оригинала. Выполнен он был корифеем отечественной науки академиком А. Н. Веселовским. С тех пор вторая редакция этого перевода (1896 г.) многократно тиражировалась.
Меж тем с «бесцензурной» версией данного перевода могли познакомиться в те годы лишь немногие библиофилы, а до недавнего времени она считалась безвозвратно утраченной. Именно она и воспроизведена в первых двух томах настоящего издания без каких-либо изъятий, при этом была учтена последующая редактура, проведенная А. Н. Веселовским. Более того, в примечаниях раскрыты места, которые он посчитал неудобными для печати, в ряде случаев ограничившись их купированием, а чаще — дав их переложения.
В двух книгах третьего тома опубликованы статья и комментарий к «Декамерону» известного исследователя классической итальянской литературы М. Л. Андреева, а также статья одного из крупнейших московских библиофилов Л. В. Бессмертных, подытоживающая его архивные разыскания. Сюда же включены тексты новелл и канцон в других русских переводах: К. Н. Батюшкова, П. П. Муратова, Л. И. Соколовой и др.; приводятся фрагменты работ А. Н. Веселовского, проясняющих его понимание Боккаччо, новеллистического жанра и эпохи. Все эти материалы сопровождены обстоятельным комментарием.
Особый интерес представляет драматическая история появления перевода А. Н. Веселовского, знаменовавшего вступление Российской империи в эпоху цензурных послаблений и грядущих революционных потрясений. Отдельное внимание уделено инициатору перевода — выдающемуся отечественному книгоиздателю, просветителю и подвижнику П. П. Кончаловскому (1839–1904).
Безусловную ценность настоящему изданию придает иллюстративный ряд, в котором достаточно полно и репрезентативно представлена история иллюстрирования «Декамерона»: от авторского манускрипта с рисунками самого Боккаччо, изумительных иллюминированных рукописей, живописных и графических творений выдающихся художников, вдохновленных новеллами «Декамерона», и до знаменитого парижского издания 1890 года, проиллюстрированного и оформленного Жаком Вагре. Монументальная работа этого прекрасного мастера была положена в основу дизайн-макета первых двух томов с текстом Боккаччо. В построении верстки «Декамерона» была учтена также традиция, сформировавшаяся в издательской практике XVI–XVIII веков.
Помимо иллюстраций, связанных непосредственно с «Декамероном» и историей его русской публикации, в настоящее издание вошло много тех, которые посвящены другим произведениям Боккаччо, ему самому, его друзьям и памятным местам. Всего иллюстраций в настоящем издании — около шести сотен.
Вершки и корешки
2019-06-14 

Почему Владислав Ходасевич собирался вернуться в Советскую Россию, в чем заключается антибольшевизм

его мемуаров, которые принято считать объективными, и как вышло, что его не канонизировали в истории литературы наравне с Мандельштамом и Пастернаком? Сегодня исполняется восемьдесят лет со дня смерти автора «Некрополя»: в честь этой даты Мария Нестеренко обсудила его жизнь и творчество с Павлом Успенским.
«„Некрополь“ — уникальная книга, которая вписана в контекст мемуаристики 1920-х-1930-х годов, когда произошел всплеск мемуаров модернистов, осознававших, что кончается эпоха и её надо зафиксировать. Это не очень большой текст по сравнению с трилогией Белого, например, но его важность от этого не уменьшается. Ценность „Некрополя“ не столько в фактографии, сколько в очень точном осмыслении духа эпохи, без мемуаров Ходасевича сложно изучать символизм и особенно жизнетворческие практики, которые он блестяще описал».
https://gorky.media/context/emigratsiya-v-kakom-to-smysle-slomala-hodasevicha/
Вершки и корешки
2019-06-13 

Обещанный текст про Жирара, майонез и твою маму: переводчик книги Алексей Зыгмонт раскидал по-простому как работает миметическое желание, почитайте.

https://gorky.media/reviews/ty-hochesh-to-chego-hochet-tvoya-mama/
Вершки и корешки
2019-06-13 

Угорели тут с Костей Мильчиным и составили топчик наших любимых медведей в истории литературы.

Медведь, как известно, добрый и умный зверь, неспроста ставший одним из символов России. Слава России.
Вершки и корешки
2019-06-11 

​ Рене Жирар. Ложь романтизма и правда романа

Жирар новый вышел (на самом деле самый старый), рекомендую немедленно бросить все дела и бежать за ним в «Фаланстер» (уже совсем скоро расскажем об этой книжке в деталях и с красочными подробностями).
Издательская аннотация:
В названии этой первой книги франко-американского философа Рене Жирара уже заключен весь пафос его мысли: «романтизм» для него — не столько направление в европейском искусстве, сколько иллюзия, что человек свободен в своих желаниях, а «роман» — не литературный жанр, а «откровение», разоблачающее нашу радикальную зависимость от Другого. Заручившись поддержкой великих писателей — Сервантеса, Флобера, Стендаля, Пруста и Достоевского, автор создает концептуальную историю желания от Нового времени до современности, от игривого подражания «королю-солнце» Людовику XIV до охватившей XX век мрачной ненависти всех ко всем. Европейский роман становится для него проводником по человеческой душе, которая проходит путь от тщеславия, зависти и подражания ближнему до освобождения, приходящего к герою на смертном одре. Если в последующих книгах Жирар будет рассуждать о культуре и мире в целом, то «Ложь романтизма» — единственная его работа, где нашлось место жизни и смерти отдельного человека. Явно или же в свернутом виде, здесь уже присутствуют все основополагающие идеи философа: миметический принцип, жертвенный кризис, механизм козла отпущения — и его преодоление в христианстве.
Вершки и корешки
2019-06-11 

Сегодня очень важный день, я, конечно, радуюсь со всеми. И у меня всего два тезиса.

Сейчас все говорят про несправедливости вокруг 228 статьи. Это действительно так, она безусловно репрессивная. Только мне кажется дело Голунова все же в первую очередь о фабрикации дела. А сфабриковать дело по наркотикам просто. Но дела фабрикуются и по другим статьям с не менее дикими сроками. Посмотрите что грозит Юрию Дмитриеву. А сколько получат организаторы террористического сообщества по Пензенскому делу, которых дико пытали?
И второе. Все эти дни упыри писали: ой да вам есть только дело только до Голунова, он же ВАШ! О простых людях вы так не пишите, на простых людей вам наплевать! Вообще не думал, что какие-то тролли могут меня задеть. Но вот в данном случае, скажу честно, эти слова задевали. Потому что ты пять лет делаешь проект, где стараешься писать о простых людях, о фабрикации дел против них, о страшной судебной несправедливости. Я понимаю, что тролли. Но мне все равно неприятно и даже больно, ничего не могу с этим поделать
И большое спасибо за поддержку Медиазоны, у нас за последние дни прибавилось 100 регулярных подписчиков. Надеюсь, что мы все не зря: https://donate.zona.media/?utm_source=smirnov&utm_campaign=first&utm_medium=telegram